Female Cross-Dressing in Chinese Literature Classics and their English Versions
Dublin Core
Title
Female Cross-Dressing in Chinese Literature Classics and their English Versions
Subject
Female cross-dressing
gender role
patriarchal hegemony
parody
performativity
Description
Cross-dressing, as a cultural practice, suggests gender ambiguity and allows freedom of self expression. Yet, it may also serve to reaffirm ideological stereotypes and the binary distinctions between male and female, masculine and feminine, homosexual and heterosexual. To explore the nature and function of cross-dressing in Chinese and Western cultures, this paper analyzes the portrayals of cross-dressing heroines in two Chinese stories:《木蘭辭》 The Ballad of Mulan (500–600 A.D.), and 《梁山伯與祝英台》The Butterfly Lovers (850–880 A.D.). Distorted representations in the English translated texts are also explored.
Creator
Wing Bo Tso, Anna
Source
International Studies. Interdisciplinary Political and Cultural Journal; Vol. 16 No. 1 (2014); 111-124
International Studies. Interdisciplinary Political and Cultural Journal; Tom 16 Nr 1 (2014); 111-124
2300-8695
1641-4233
Publisher
Lodz University Press
Date
2014-09-25
Rights
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
Relation
Format
application/pdf
Language
eng
Type
info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Identifier
Citation
Wing Bo Tso, Anna, Female Cross-Dressing in Chinese Literature Classics and their English Versions, Lodz University Press, 2014, accessed November 15, 2024, https://igi.indrastra.com/items/show/3417