Female Cross-Dressing in Chinese Literature Classics and their English Versions

Dublin Core

Title

Female Cross-Dressing in Chinese Literature Classics and their English Versions

Subject

Female cross-dressing
gender role
patriarchal hegemony
parody
performativity

Description

Cross-dressing, as a cultural practice, suggests gender ambiguity and allows freedom of self expression. Yet, it may also serve to reaffirm ideological stereotypes and the binary distinctions between male and female, masculine and feminine, homosexual and heterosexual. To explore the nature and function of cross-dressing in Chinese and Western cultures, this paper analyzes the portrayals of cross-dressing heroines in two Chinese stories:《木蘭辭》 The Ballad of Mulan (500–600 A.D.), and 《梁山伯與祝英台》The Butterfly Lovers (850–880 A.D.). Distorted representations in the English translated texts are also explored.

Creator

Wing Bo Tso, Anna

Source

International Studies. Interdisciplinary Political and Cultural Journal; Vol. 16 No. 1 (2014); 111-124
International Studies. Interdisciplinary Political and Cultural Journal; Tom 16 Nr 1 (2014); 111-124
2300-8695
1641-4233

Publisher

Lodz University Press

Date

2014-09-25

Rights

http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0

Relation

Format

application/pdf

Language

eng

Type

info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion

Identifier

Citation

Wing Bo Tso, Anna, Female Cross-Dressing in Chinese Literature Classics and their English Versions, Lodz University Press, 2014, accessed November 15, 2024, https://igi.indrastra.com/items/show/3417

Social Bookmarking