Translating Legal Texts into Easy Language

Dublin Core

Title

Translating Legal Texts into Easy Language

Description

Legal communication entails experts communicating with lay persons, some of which may have special needs or even a communication disability. In our contribution, we will discuss the results of a pilot project for accessible legal information and interaction texts. The project was carried out as a cooperation between the Research Centre for Easy Language with the Ministry of Justice of Lower Saxony (Germany) and has led to highly relevant insights into the possibilities of legal translation in the framework of communicative accessibility.

Creator

Maaß, Christiane
Rink, Isabel

Source

Journal of Open Access to Law; Vol. 9 No. 1 (2021): Special issue on "Communicating the law and public information to vulnerable audiences"; 10
2372-7152

Publisher

Journal of Open Access to Law

Date

2021-02-23

Rights

Copyright (c) 2021 Journal of Open Access to Law

Relation

Format

application/pdf

Language

eng

Type

info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion

Identifier

Citation

Maaß, Christiane and Isabel Rink, Translating Legal Texts into Easy Language, Journal of Open Access to Law, 2021, accessed November 16, 2024, https://igi.indrastra.com/items/show/639

Social Bookmarking